Archive for translations

Mises, Rothbard, and Others in French

650px-New-Map-Francophone_WorldKurt Schuler writes:

Nearly two years ago I mentioned the French economist Philippe Nataf and his small but active publishing house, Editions Charles Coquelin. Its namesake Charles Coquelin was a 19th-century French classical liberal who wrote on banking and business cycles, among other topics. The publishing house issues works by French and other thinkers in the classical liberal tradition to the present. I recently saw Philippe again, and he informed me that Editions Charles Coquelin has now published translations of Ludwig von Mises’sTheory of Money and Credit and part of Murray Rothbard’s Man, Economy and State, with more to come. Among the older works of the publishing house is a 2005 biography of Jean-Baptiste Say. Readers interested in ordering these works can do so through the site of Editions Charles Coquelin or, for at least some books, Amazon France.

Ludwig von Mises’s ‘Erinnerungen’ Is Back in Print

31q5pvH6REL._Ludwig von Mises’s Erinnerungen is back in print! Publisher Lucius & Lucius, Stuttgart, has produced a very nice format, including a foreword written by yours truly.

This German-language book is available on Amazon here, and is from Mises’s original manuscript, written in German.

English-language readers will know this book as Memoirs or Notes and Recollections.

[From Guido Hülsmann's foreword to the 2009 English version (written prior to the completion of Last Knight of Liberalism):

"Much if not most of what we know is based on the present autobiographical recollections, which Mises started to write upon his arrival in the United States in August 1940. By the end of that year he had finished a first draft of the German-language manuscript and then polished his memoirs for another two years. Finally he gave the handwritten text to his wife Margit for custody and eventual publication. In 1978, five years after his death, she published both the German original and an English translation..."]


New Japanese Translation of ‘Anatomy of the State’

71TkjRAJjsL._SL1490_Murray Rothbard’s Anatomy of the State is now available in Japanese, thanks to Tatsuya Iwakura. It is available at Amazon as an ebook.

Ron Paul’s ‘Liberty Defined’ Now in Portuguese

81dT9hXnh9L._SL1500_Thanks to Helio Beltrão and Instituto Ludwig von Mises Brasil for Definindo a Liberdade, the new Portuguese-language translation of Ron Paul’s book Liberty Defined: 50 Essential Issues That Affect Our Freedom. From the summary: 

O termo “liberdade” é tão comumente usado que se tornou um mero clichê. Mas será que sabemos o que significa liberdade? No que ela implica? Como ela afeta a nossa vida cotidiana? E mais importante, será que podemos reconhecer a tirania quando ela nos é vendida disfarçada de liberdade?

Em Definindo a liberdade, o congressista e autor best-seller Ron Paul retorna com seus mais provocativos e convincentes argumentos a favor da liberdade individual. O livro é organizado por tópicos, em ordem alfabética, possibilitando uma leitura agradável, porém, o que é realmente notável é o conteúdo. Lúcido e sutil, profundo e radical, surpreendente e polêmico, o objetivo do doutor Paul foi transcender todas as suposições da política moderna e repensar o que significa viver num ambiente de liberdade. Não se trata de algo instituído ou concedido pelo governo, mas o contrário: é a ausência do controle governamental.

Hoppe’s ‘What Must be Done’ Now in Japanese.

41nhoeNjJwL._AA278_PIkin4,BottomRight,-34,22_AA300_SH20_OU01_Tatsuya Iwakura strikes again. This time, he’s translated ‘What Must Be Done’ by Hans-Hermann Hoppe.

Here is the English version, and here is the Japanese version at Amazon.

This is a monograph. Summary:

How should anarcho-capitalists engage the modern state? Hans-Hermann Hoppe dissects the nature of the modern democratic state and suggests strategies for enacting a bottom-up libertarian revolution in ideology and civil government.

Hoppe begins by examining the nature of the state as “a monopolist of defense and the provision and enforcement of law and order.” Like all state-mandated monopolies, the monopoly of law enforcement also leads to higher prices and lower quality of services. Why is this state of affairs tolerated? The modern democratic states, much more than the monarchies and princely estates of old, are seen as moral and necessary despite ample evidence to the contrary.

In the minds of most modern citizens of democratic states, law and order is what the state says it is, and this has led to a long period of centralization and power consolidation by those states.

How can the libertarian fight back against this trend?

Hoppe offers a program that can pave the way for a new libertarian society.

Rockwell’s ‘The Libertarian Paradox’ in German

Lew Rockwell’s article, “The Libertarian Paradox” is now in German, translated by the good people at Ludwig von Mises Institut Deutschland.

‘The Essential von Mises’ and ‘Scholar, Creator, Hero’ now in Japanese

51nmz72qOnL._AA278_PIkin4,BottomRight,-37,22_AA300_SH20_OU01_Rothbard’s  The Essential von Mises which includes Rothbard’s biographical monograph Ludwig von Mises: Scholar Creator Hero  is now available in Japanese, thanks, yet again, to the efforts of Tatsuya Iwakura.

Both are available in one volume now available as an ebook on Amazon. 

Following is a part of the ‘book description’ of Amazon (translated):

Rothbard’s ‘The Essential von Mises’ was published in 1973. And now it is coupled with another book  ’Scholar, Creator, Hero’ written by Rothbard in 1990. Each book corresponds to part 1 and part 2 of this book.

In part 1, the contributions to economics by Ludwig von Mises, are outlined in chronological order. This is useful as an introduction to Mises and Austrian Economics.

Part 2 is a biography of Mises. Rothbard talks about his feelings toward the results of of Mises’s search for economic truth and what he did in spite of many severe restrictions put on his efforts.

When I read this, I (the translator) imagine the following passage from Mises’s ‘Human Action’:

“Many a genius could have used his gifts to render his life agreeable and joyful; he did not even consider such a possibility and chose the thorny path without hesitation.” (The Scholar’s Edition, 1998) p.139


The Myth of the Failure of Capitalism (1932) in French

The French-language site Contrepoints published Ludwig von Mises’s 1932 essay “The Myth of the Failure of Capitalism” in French last week:

De nos jours, un sentiment quasi universel veut que la crise économique des dernières années marque la fin du capitalisme. Ce dernier aurait échoué, dit-on. Il se serait révélé incapable de remplir son rôle économique et l’humanité n’aurait ainsi pas d’autre choix, en vue de survivre, que d’effectuer la transition vers une économie planifiée, vers le socialisme.

Ce n’est vraiment pas une idée nouvelle. Les socialistes ont toujours prétendu que les crises économiques étaient le résultat inévitable du mode de production capitaliste et qu’il n’y avait pas d’autre moyen pour éliminer la résurgence des crises économiques que de se convertir au socialisme. Si ces affirmations sont exprimées de nos jours avec plus de force et rencontrent un plus grand écho auprès du public, ce n’est pas parce que la crise actuelle est plus sévère ou plus longue que celles qui l’ont précédée, mais plutôt parce que l’opinion publique d’aujourd’hui est bien davantage influencée par les idées socialistes qu’elle ne l’était au cours des décennies précédentes.

Read the full article.

Also available here.